
— Примерно в полночь. — Колльер вынул из шкафа бутылку красного вина и начал ее открывать. — Ей позвонил сегодня человек по имени Рене Вобуа и пригласил на обед.
— Ясно, — кивнул Вилли. — Он хотел ее видеть.
— А вы его знаете?
— Встречал пару раз, когда работал на Принцессу. Симпатичный тип. Государственный служащий. Лет пятидесяти пяти, — добавил он как бы невзначай.
— Спасибо, — улыбнулся Колльер, которому начал нравиться Вилли. — Она именно это мне и сказала, но я все равно не собирался ревновать.
Вилли Гарвин одобрительно кивнул, поглядывая на котлеты. Вдруг его лицо исказилось гримасой отвращения. Он поспешно стащил сковородку с огня. От котлет поднимался густой дым.
— Вот! — горестно проговорил он. — Ты только посмотри на этих мерзавок! Глаз с них не спускал, а они что вытворяют?
— Я бы с удовольствием помог, — сочувственно отозвался Колльер, — только из меня повар еще хуже. У меня сейчас бы уже горела сама сковородка.
Это признание явно улучшило настроение его собеседника. Он налил два бокала вина, подошел с ними к плите. Вилли кое-как переложил отбивные на тарелку, поставил их на полку над грилем, потом, вылив на сковородку содержимое двух яиц, взял бокал со словами:
— Ваше здоровье, мистер Колльер.
— Зовите меня Стив. Салют!
Они стояли и смотрели, как белок на сковородке сохнет, обугливается по краям, а желток остается жидким.
— По-моему, тут маловато масла, — заметил наконец Колльер. — Конечно, советовать легко, но тем не менее стороннему наблюдателю иногда видна объективная картина…
— Все в порядке, — пробормотал Вилли. — Но уже поздно. Чего я только не перепробовал. И вообще, — добавил он с ухмылкой, — я не потерплю, чтобы мной командовали два каких-то нерожденных цыпленка. Будут жариться, как я сочту нужным, и еще скажут спасибо. А края я потом отрежу.
— Вот это правильно! — воскликнул Колльер. — У вас есть принципы, Вилли, и вы готовы за них страдать. Позвольте мне снова наполнить ваш бокал. Бургундское, конечно, не из самых дорогих, но приятное.
